Dimensions

 



(english translation)

PERHAPS one of the few things that still maintain us in movement are the small discoveries which we are making, and even more in these times of "nothing new under the sun "... and more in so important aspects as art, and more concretely, music. I started discovering Portugal sice no more than two years ago, and my admiral ship is called MADREDEUS; a group that not long ago that has released their last recording " Ainda "; Mr. Wim Wenders has used this music as the sound-track of his last film " Lisbon Story ", and he says about them in the booklet of the CD: " When they came from London, they had not only recorded a great album (O Espírito da Paz), but they brought with themselves nine more songs, recorded specifically thinking about the film, two of them instrumental. They were fantastic, all of the nine. It was a great start: I had not even start to record the film and I could already listen the sound-track. But it was not " only " the music of the film, but it became a species of guide through the city of Lisbon ". These nine songs (plus a bonus-track " Maio, maduro maio ", a tribute to Jose Afonso) are those that compose this work. Portugal... I have an image of wild sea related to Portugal, a marine and sad emotion, of gray days and high tides, of boats that move away and saudade; when I hear the sound of the Portuguese language I believe that I can feel what it means before understanding the words that I hear, there is something musical almost evident in the language, and for me it does not have to be intelligible, but either it does not cross the barrier that turns it into indecipherable, is... sad, like saudade again, the sea, as Madredeus... the music of Madredeus is blue and beautiful and slow and Portuguese, it gives to me the sensation of filled and quiet baroque theaters, or of romantic churches, Middle Age in the atmosphere.

Longe das aldeias, longe das casas
Ouvimos cantar todas as fontes
E na solidao dos velhos montes
Beijamos as águas dos ribeiros.

Mas de tudo ja esqueceste
Neste mundo todo muda.

Agora estou triste e sozinho
Nesta cidade escura e fria
Onde a vida é uma agonía
Minha vida
Vida

A Cidade e os Campos

They say that "Os Dias da Madredeus" have something of fado, or of the Portuguese popular music and poetry of the last times; many have called them minimalists, classic and modern... but I believe that by listening to the music of Madredeus, this subject is trivial... what turns me crazy is the voice of Teresa, listen how she whispers... "Os Dias da Madredeus" (soon only " Madredeus ") were born in a Lisbon's church and they took their name from her, they are Pedro Ayres, Teresa Salgueiro, Francisco Ribeiro, José Peixoto, Carlos Trindade, Gabriel Gomes and, parallelly, Rodrigo Leâo; but they are also the city.

Quando Lisboa acordar
Do sono antigo que é seu,
Hei-de ser eu a cantar
Que eu tenho um recado só meu.

Céu da Mouraria... ouve,
Vai chegar o dia novo!

E o sol, das madrugadas todas,
Névoa de um povo a sonhar,
Os teus mistérios, Lisboa,
Sâo, as pombas que ainda há...

(Céu da Mouraria)

Lisbon watching at the blue one, taking leave of the West and desiring the East... to the other side. Pedro Ayres is the pot where the sense and the music and the poetry of the group is cooked, but Teresa... Teresa Salgueiro is a goddess when she sings... they obtain that the final effect is something more, is a wished and searched consequence; Pedro Ayres shows it thus: " Our music has a dimension first in the sound, another one in the words, one third that deserves reflection, where the senses, and other things are not enough ". I believe that it has expressed it clearly. Let us return in the beginning, Portugal and the sea and saudade once again the fog of the old district of Lisbon, early in the morning, filtering the light of the sun... the Atlantic light, Madredeus... you must listen to them, you must listen to it...

Agora,
Que lembro,
As horas ao longo do tempo

Desejo,
Voltar,
Voltar a ti,
Desejo-te encontrar.

Esquecida
Em cada dia que passa,
Nunca mais senti a graça
Dos teus olhos
Que eu amei.

Má sorte
Foi amor que nâo retuve,
E se calhar distrai-me
-Qualquer coisa que encontrei.

(Alfama)

José Torres


(spanish original version)

QUIZÁ una de las pocas cosas que le mantienen a uno todavía en movimiento son los pequeños descubrimientos que vas realizando, y más en estos tiempos de "nada nuevo bajo el sol"... y más en aspectos tan importantes para el que escribe como puede ser el arte, y más concretamente, la música. Y no hace más de dos años que vengo descubriendo Portugal, y mi nave almirante se llama MADREDEUS; un grupo que no hace mucho que ha sacado al mercado su última grabación "Ainda"; el señor Wim Wenders ha utilizado esta música como banda sonora de su última película "Lisbon Story", y dice de ella en el libreto del cd: "Cuando vinieron de Londres, ellos no sólo habían grabado un gran album (O espíritu da Paz), sino que traían consigo nueve canciones más, grabadas específicamente pensando en la película, dos de ellas instrumentales. Eran fantásticas, las nueve. Podía sentir un gran comienzo: ¡Ni siquiera había empezado a filmar y ya podía escuchar la banda sonora!. Pero no era "solamente" la música de la película, se convirtió en una especie de guía a través de la ciudad de Lisboa". Estas nueve canciones (más un bonus con el tema "Maio, maduro maio", un homenaje a José Afonso) son las que componen este trabajo.
Portugal... tengo una imagen de mar bravío relacionada con Portugal, uan emoción marinera y triste, de días grises y marea alta, de barcos que se alejan y saudade; cuando oigo sonar el idioma portugués creo que puedo experimentar lo que siente el entendimiento antes de comprender las palabras que oye, hay algo musical-cuasi-evidente en el idioma, para mí no llega a ser inteligible, pero tampoco cruza la barrera que lo convierte en indescifrable, es... triste, como la saudade otra vez, como la mar otra vez, como Madredeus... la música de Madredeus es azul y hermosa y lenta y portuguesa, a mí me da la sensación de teatros barrocos repletos y silenciosos, o de iglesias románticas, medioevo en el ambiente.

Longe das aldeias, longe das casas
Ouvimos cantar todas as fontes
E na solidao dos velhos montes
Beijamos as águas dos ribeiros.

Mas de tudo ja esqueceste
Neste mundo todo muda.

Agora estou triste e sozinho
Nesta cidade escura e fria
Onde a vida é uma agonía
Minha vida
Vida

A Cidade e os Campos


Dicen que Os Días da Madredeus beben del fado, o de la música y poesía popular portuguesa de los últimos tiempos (claveles y movimiento, José Afonso y Pessoa...
Portugal, ya sabes, ¿o no?) y de lo que quieras, lo que quieran; los han llamado minimalistas, clásicos y modernos... pero creo que escuchando la música de Madredeus el tema es trivial... lo que me vuelve loco es la voz de Teresa, escucha como susurra...
Os Días da Madredeus (luego sólo "Madredeus") nacieron en una iglesia lisboeta y tomaron su nombre de ella, son Pedro Ayres, Teresa Salgueiro, Francisco Ribeiro, José Peixoto, Carlos Trindade, Gabriel Gomes y, paralelamente, Rodrigo Leâo; pero también son la ciudad.

Quando Lisboa acordar
Do sono antigo que é seu,
Hei-de ser eu a cantar
Que eu tenho um recado só meu.

Céu da Mouraria... ouve,
Vai chegar o dia novo!

E o sol, das madrugadas todas,
Névoa de um povo a sonhar,
Os teus mistérios, Lisboa,
Sâo, as pombas que ainda há...

(Céu da Mouraria)

Lisboa mirando al azul, despidiéndose del Occidente y supirando por el Oriente... al otro lado. Pedro Ayres es la olla donde se cuece el sentido y la música y la poesía del grupo, pero Teresa... Teresa Salgueiro es una diosa cuando canta... y al final es lo que queda del
grupo; esa música, esa voz, esa... ¿saudade?... consiguen que el efecto final sea algo más, es una consecuencia deseada y buscada; el propio Pedro Ayres lo manifiesta así: "Nuestra música tiene una dimensión primera en el sonido, otra segunda en las palabras, una tercera que merece reflexión, donde no bastan los sentidos, y otras muchas". Creo que lo ha expresado cláramente.
Volvamos al principio, Portugal y el mar y la saudade una vez más la niebla del barrio viejo de Lisboa, temprano por la mañana, filtrando la luz del sol... la luz atlántica, Madredeus... tienes que escucharlos, tienes que escucharla...

Agora,
Que lembro,
As horas ao longo do tempo

Desejo,
Voltar,
Voltar a ti,
Desejo-te encontrar.

Esquecida
Em cada dia que passa,
Nunca mais senti a graça
Dos teus olhos
Que eu amei.

Má sorte
Foi amor que nâo retuve,
E se calhar distrai-me
-Qualquer coisa que encontrei.

(Alfama)

José Torres



   

Index
Madredeus - O Porto

Click Here!