Illumination

 


photo by Philippe Crespel

review of the partecipation of Teresa Salgueiro and José Peixoto in the album "L'infinitamente piccolo" of Angelo Branduardi, an italian songwriter, in the song "Nelle paludi di Venezia Francesco si fermò per pregare e tutto tacque".

(english translation)

It is always a strange sensation the one that you have after an illumination of any kind. We are confused and the brain works slowly, trying to recover from the amazement, from the wave of stimulations that it has just received. We try to recover our contact with that reality that we had just left. And we have some kind of airsickness for that flight we had just made in the sky of the earthly paradise...

I have touched the sky and I'm returned on this earth to narrate you what I saw in those few seconds of light. A voice brought me to that heights, taking me there with its sound. A voice which has opened to me the doors of a different world, beyond the one we know, inhabited by dreams, fantasies, ecstasies of sounds and emotions, memories of future events, hopes and praises to the Lord.
I would like to be able to repeat those words, the words of that voice, but they were not simple words of a common dialogue. They were sounds beyond the words, sounds with a meaning, with an identity, with a distinct colour.
But what words to describe the words?
I will not talk about the words, because the words are words, sets of characters, nothing more that signs on a white paper. It is the singing, the cry, the scream, the sonorous expression that grant them a soul, a life... And these living words live in ourselves for the duration of their pronounciation and what remains after their death is the sonorous form of memory, of the regret for a dear person.

Now, a few minutes after the contemplation of the life cycle of these sung words into me, I keep the amazement of the one who witness the miracle of life with the point of view of science: how is that possible? How is all that possible? How is possible that voice?
But it will not be the science to answer to these questions. I will leave my heart to speak, to narrate the shine of an illumination.

I saw green meadows in those moments, the green meadows that we always imagine surrounding our home in the paintings of our childhood, that green meadows in which we plunge our own fantasies, our dreams. And in that green our own body rests, as if dead, but still child, rested and unconscious of all the sad things of life, of all the illusions that it keeps for us. A green meadow with birds breaking the holy silence ruled by thoughts... anonimous thoughts, without an identity, thoughts that for the first time knows how not to be hostile, aggressive and painful by bringing to the surface the happy episodes of lost worlds. To think without remembering, as the children. And I was eventually alone, alone with nature, alone with the perfume of grass on my skin, without any person, with his burden of hidden sorrows, to violate that serene solitude. I was alone, for the first time alone and without that soul, without that long shadow that I have with me in every dream, with the shape of a woman but dark, opaque, distant, unreachable... for the first time that shadow didn't have me, and it was destroyed, even if for a few instants, by that blinding, softly warm and divinely impossible sun which rise in the darkness of my sad days because of that voice.

Corvinus


(italian original version)

E' sempre una sensazione strana quella che si ha in seguito ad una illuminazione di qualsiasi genere. Si è confusi e il cervello funziona con fatica, cercando di riprendersi dallo stupore, dall'ondate di stimoli che ha appena ricevuto. Si cerca di riprendere il contatto con quella realtà che si è appena abbandonati. E ci rimane un po' di mal d'aria per quel volo che abbiamo compiuto nel cielo del paradiso terreno...

Ho toccato il cielo e sono tornato ora su questa terra per raccontarvi ciò che vidi in quei pochi secondi di luce, di bagliore. Una voce mi ha trascinato a quelle altezze, mi ha issato con il suo suono. Una voce che mi ha spalancato le porte di un mondo diverso, al di là di quello che conosciamo, popolato di sogni, fantasie, estasi di suoni ed emozioni, ricordi di eventi futuri, speranze e lodi al Signore.
Vorrei poter ripetere quelle parole, le parole di quella voce, ma non furono semplici parole riproducibili da un discorso comune. Erano suoni oltre le parole, suoni aventi significato, suoni aventi una identità, aventi un colore distinto e comprensibile. Ma quali parole per descrivere le parole?
Non vi parlerò quindi delle parole, perché le parole son parole, insiemi di caratteri, nulla più che segni su un foglio bianco. E' il canto, il pianto, il grido, l'espressione sonora delle parole che ad esse conferisce un'anima, una vita... E queste parole vive vivono in noi per la durata del loro pronunciarsi e quello che rimane alla loro morte è la forma sonora del ricordo, del rimpianto di una persona cara.

Ora, pochi minuti dopo la contemplazione del ciclo vitale di queste parole cantate dentro me, conservo lo stupore di chi testimonia il miracolo della vita alla luce della scienza: come è possibile? Come è possibile tutto questo? Come è possibile questa voce?
Ma non sarà la scienza a rispondere a questi quesiti. Lascerò che sia il cuore a parlare, a narrare il bagliore di una illuminazione.

Erano prati verdi quelli che vidi in quei momenti, i prati verdi che ci immaginiamo sempre contornare la nostra casa quando facciamo i disegni da bambini, quei prati verdi in cui immergiamo le nostre fantasie, i nostri sogni e in quel verde il nostro corpo riposa, come già morto, ma ancora bambino, riposato ed incosciente di tutte le cose tristi della vita, di tutte le illusioni che essa ci riserva. Un prato verde con uccelli a rompere un silenzio sacro dominato dai pensieri... pensieri anonimi, senza identità, pensieri che per la prima volta sanno non essere ostili, aggressivi e dolorosi nel loro riportare a galla episodi felici di mondi persi. Pensare senza ricordare, come i bambini.
Ed ero finalmente solo, solo con la natura, solo con il profumo dell'erba sulla pelle, senza nessuna persona a violare quella solitudine serena con il suo carico di delusioni nascoste. Ero solo, per la prima volta solo e privo di quella anima gemella, di quella ombra lunga che porto dietro di me in tutti i sogni, dalle fattezze di femmina ma scura, impenetrabile, distante, inafferrabile... per la prima volta quell'ombra non mi aveva con sé, schiacciata e annientata seppur per pochi istanti da quel sole accecante, morbidamente caldo, e divinamente impossibile che quella voce seppe far sorgere nel buio dei miei giorni tristi.

Corvinus



   

Index
Madredeus - O Porto

Click Here!